Las mujeres y los hombres en la interacción conversacional
A. Virginia Acuña Ferreira Universidad de Vigo
¿Qué actividades comunicativas son más características de las conversaciones entre hombres que de las que se producen entre mujeres? Por ejemplo, hablar de los problemas cotidianos y contar historias de queja o intercambiar confidencias, ¿es más propio de la conversación femenina? ¿tienen las charlas entre ellas un carácter más íntimo y relacional? ¿son las bromas, los chistes sexuales y las historias divertidas más propias de las conversaciones entre hombres?
La existencia de numerosas creencias, estereotipos e ideologías acerca cómo es o cómo debe ser el “habla de las mujeres” a diferencia del “habla de los hombres” sugiere el importante papel que el género puede adquirir en nuestras interacciones cotidianas. En este libro se analiza un corpus de conversaciones bilingües gallego/castellano que se desarrollaron entre hablantes gallegos/as del mismo sexo, con el fin de poner de relieve las múltiples formas en que podemos transmitir feminidad y masculinidad a través de nuestra forma de hablar y de comunicarnos con los amigos/as y con los compañeros/as de trabajo. Para evitar la perpetuación de los estereotipos, el análisis se sitúa dentro del marco constructivista que predomina actualmente en este campo y enfatiza el hecho de que tanto las mujeres como los hombres se implican en actividades comunicativas que están asociadas al “sexo opuesto”. De este modo trata de resaltarse que los/as hablantes no siempre siguen “al pie de la letra” las normas socialmente establecidas en relación con el género, sino que también pueden desafiarlas o “jugar con ellas”, dando lugar a la aparición de una compleja mezcla de rasgos discursivos “femeninos” y “masculinos” en las conversaciones “reales” de las mujeres y de los hombres.
A. Virginia Acuña Ferreira es Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Vigo (1997) y Doctorada en Filología Hispánica por la misma universidad (2007). Sus investigaciones se centran en las relaciones entre género y discurso en la conversación, tema sobre el que ha publicado varios artículos en diferentes revistas especializadas.
Índice
Agradecimientos
CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN GENERAL
1.1. OBJETIVOS DEL LIBRO
1.2. EL GÉNERO COMO UNA CONSTRUCCIÓN SOCIOCULTURAL
1.3. CONSTITUCIÓN DEL CORPUS
1.4. METODOLOGÍA DE ANÁLISIS
1.5. LAS CONVENCIONES DE TRANSCRIPCIÓN
1.5.1. Confidencialidad
1.5.2. Estructuración del discurso
1.5.3. Encadenamiento y superposición de voces
1.5.5. La risa
1.5.6. Volumen, tempo y calidad de voz
1.5.7. Los códigos
1.5.8. Otros aspectos de la interacción
1.6. ORGANIZACIÓN DEL LIBRO
CAPÍTULO 2. LOS ESTUDIOS SOBRE GÉNERO Y DISCURSO:
SUS INICIOS, EXPANSIÓN Y SITUACIÓN ACTUAL
2.1. LOS INICIOS: EL MARCO DE LA DOMINACIÓN
2.1.1. Robin Lakoff y Language and woman’s place
2.1.2. El control masculino en las interacciones mixtas
Cantidad de habla
Interrupciones
Falta de apoyo
2.2. LA EXPANSIÓN: EL MARCO DE LA DIFERENCIA
2.2.1. Distintas corrientes de investigación
2.2.2. Diferencias en el uso de las preguntas
2.2.3. Diferencias en el uso de atenuadores
2.2.4. Diferencias en la emisión de respuestas mínimas
2.2.5. Diferencias en la organización conversacional
2.2.6. Los malentendidos en la interacción mixta
2.3. LA SITUACIÓN ACTUAL: EL MARCO CONSTRUCTIVISTA
2.3.1. Críticas a la polarización de las diferencias
2.3.2. Críticas a la focalización del “habla de las mujeres”
2.3.3. Críticas al debate sobre la dominación o la diferencia
2.3.4. El género como un despliegue contextual
2.3.5. Las comunidades de práctica
2.4. CONCLUSIONES DEL CAPÍTULO
CAPÍTULO 3. CONTAR HISTORIAS DE QUEJA EN LA CONVERSACIÓN AMIGABLE: ¿SÓLO UNA “COSA DE MUJERES”?
3.1. INTRODUCCIÓN
3.2. GÉNERO Y PRODUCCIÓN DE HISTORIAS EN LA CONVERSACIÓN
3.3. LAS HISTORIAS DE QUEJA COMO UN GÉNERO “FEMENINO”
3.4. UNA SESIÓN DE HISTORIAS DE QUEJA ENTRE HOMBRES
3.5. LA EXPLOTACIÓN CONJUNTA DE LA HISTORIA DE QUEJA NUCLEAR
3.5.1. La “historia básica”: una primera reconstrucción de los hechos
3.5.2. La historia “paso a paso”: una segunda reconstrucción de los hechos
3.5.3. La discusión de los hechos
3.5.4. Coda: las medidas a adoptar en el futuro
3.5.4. Resumen
3.6. LA CONSTRUCCIÓN COOPERATIVA DE INDIGNACIÓN
3.6.1. Género, prosodia y despliegue de emociones
3.6.2. Co-narración de experiencias compartidas
3.6.3. Co-construcción de una secuencia de historias
3.6.4. Elaboración conjunta de listas
3.6.5. Una secuencia de reciprocidad emocional
3.6.6. Resumen
3.7. CONCLUSIONES DEL CAPÍTULO
CAPÍTULO 4. “COMPARTIR UNAS RISAS” CON LAS AMIGAS: EL DESPLIEGUE DE FEMINIDADES TRANSGRESORAS A TRAVÉS DEL HUMOR
4.1. INTRODUCCIÓN
4.2. EL HUMOR COMO UNA PRÁCTICA “MASCULINA”
4.3. EL HUMOR COMO UNA PRÁCTICA “FEMENINA”
4.4. EL HUMOR DE LAS MUJERES COMO UNA PRÁCTICA SUBVERSIVA
4.5. EL DESPLIEGUE DE FEMINIDADES TRANSGRESORAS A TRAVÉS DEL HUMOR
4.6. EL PRIMER GRUPO DE CHICAS: UNA SESIÓN HUMORÍSTICA
4.6.1. Humor a expensas de compañeras de clase
4.6.2. Humor relacionado con el consumo de alcohol
4.6.3. Humor sobre cuestiones triviales e impropias
4.6.4. Humor de representación
4.6.5. Resumen
4.7. EL SEGUNDO GRUPO DE CHICAS: UNA SESIÓN DE CONFIDENCIAS
4.7.1. Las primeras aproximaciones al tema
4.7.2. El diálogo entre los protagonistas
4.7.3. La discusión de los acontecimientos
4.7.4. Juegos con el lenguaje sexual
4.7.5. Resumen
4.8. CONCLUSIONES DEL CAPÍTULO
CAPÍTULO 5. LAS CHARLAS DE DESCANSO EN EL TRABAJO: UNA OCASIÓN PARA LA REALIZACIÓN DE MASCULINIDAD
5.1. INTRODUCCIÓN
5.2. GÉNERO Y DISCURSO INFORMAL EN EL TRABAJO
5.3. LAS CHARLAS DE DESCANSO EN UNA FÁBRICA
5.3.1. Habla de contacto
5.3.2. Habla relacionada con el trabajo
5.3.3. Habla humorística
5.3.4. Habla en privado
5.4. CONCLUSIONES DEL CAPÍTULO
CAPÍTULO 6. CONCLUSIONES FINALES
6.1. LAS MÚLTIPLES FUNCIONES DE LAS ALTERNANCIAS DE CÓDIGOS
6.2. LA NEGOCIACIÓN DE IDENTIDADES DE GÉNERO EN LA CONVERSACIÓN
6.2.1. La “masculinización” de los géneros femeninos
6.2.2. El poder del humor en la transgresión de la feminidad
6.2.3. El género como una guía de comunicación en el trabajo
6.3. MASCULINIDADES CONSERVADORAS, FEMINIDADES MASCULINIZADAS
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
APÉNDICE: CONVENCIONES DE TRANSCRIPCIÓN
ISBN 9783929075571. LINCOM Studies in Semantics 02. 271pp. 2009.