LE 51: El Subtitulado Cinematográfico: Fusión de Palabra, Gesto y Movimiento Escénico

Référence: ISBN 9783895869945
69,40


El Subtitulado Cinematográfico: Fusión de Palabra, Gesto y Movimiento Escénico

María José González Rodríguez
Universidad de La Laguna

Mientras que una película doblada se ve y se escucha simultáneamente, la película subtitulada introduce un componente añadido de presión temporal: el acto de leer.

El propósito de este trabajo es dar cuenta del papel destacado de los subtítulos a través de una caracterización de las rutinas básicas que se emplean en su preparación, junto con las convenciones relativas al uso del español en el subtitulado de películas de habla inglesa. En este sentido, los resultados nos permiten constatar en qué medida los subtítulos añaden significado a una película, y cómo en una película subtitulada el requerimiento de leer se convierte en un obstáculo que el espectador puede llegar a superar hasta el punto de fijar su atención en la experiencia básica de la película, dado que la dimensión temporal queda totalmente controlada.

ISBN 9783895869945. Edición Lingüística 51. 88pp. 2005.

Parcourir cette catégorie : Linguistics Edition (LE)