José Luis Iturrioz
& Paula Gómez López Departamento de Estudios en Lenguas Indígenas de la Universidad de Gadalajara
El primer volumen comienza con una breve exposición de algunas características del pueblo huichol, de la lengua y la cultura, del territorio y la manera en que conciben sus relaciones con los parientes indígenas y los vecinos mestizos. Sigue una descripción de la estructura fonológica actual del huichol, comparándola con la del náhuatl y el español, y una reconstrucción de la evolución de la fonología desde el siglo XVI a partir de un análisis diacrónico de los préstamos léxicos que ha tomado del español desde los inicios de la Colonia en el XVI.
Siendo el huichol una lengua casi sin historia documentada, este análisis diacrónico de los préstamos arroja mucha luz sobre los contactos entre las dos lenguas y también sobre la etnohistoria. El capítulo 3 presenta una exposición detallada de las características tipológicas de la gramática; el tipo polisiténtico se desdobla en una serie de características específicas como la marcación nuclear, varios tipos de incorporación, la explicitud, el genio centralizante y verbalizante, y se analizan las consecuencias para la sintaxis, el léxico y la organización del texto. En el capítulo 4 se lleva a cabo un análisis pormenorizado de todos los errores de las descripciones taxonómicas llevadas a cabo con anterioridad a nuestro proyecto.
INDICE
Prólogo
Abreviaturas
CAPITULO 1: LOS WIXARITARI EN LA HISTORIA
1.1 Territorio, pueblo y lengua
1.2 Los sistemas onímicos
1.3 La variación lingüística, la escritura y la escrituralidad
CAPITULO 2: FONOLOGÍA
2.1 Nota preliminar
2.2. Los fonemas consonánticos del huichol
2.3 Los fonemas vocálicos del huichol
2.4 Reglas de combinación de fonemas
2.5 Fonología diacrónica: reconstrucción del contacto entre lenguas a través de la estratificación histórica de los préstamos
2.6 Etapas diacrónicas
2.7 Niveles y dimensiones
2.8 Reglas y tendencias
2.9 Gradualidad y discontinuidad
2.10 Vigencia de las reglas y desfases
2.11 Valor diagnóstico
2.12 Variación diatópica: dialectos orientales y occidentales
2.13 Peculiaridades de los préstamos en la onomástica personal
2.14 Los préstamos y la etnohistoria
2.15 Origen e historia de la palabra huichol
2.15.1 Etimologías infundadas
CAPITULO 3: EL GENIO DE LA LENGUA HUICHOL
3.1 Incorporación y polisíntesis
3.2 Head-marking
3.3 Complejidad de la palabra en huichol: M/P
3.4 Explicitud y descriptividad de la palabra en huichol: M/E
3.5 Lenguas centralizantes y lenguas distributivas
3.6 Predominancia verbal
3.7 Estrategias de centralización
3.8 Consecuencias sintácticas
3.9 Consecuencias para el léxico
3.10 Consecuencias para el texto
3.11 Palabras kurui: límites de la palabra y cohesión interna
3.12 Los parámetros de la tipología morfológica
CAPITULO 4: LA MORFOLOGIA TAXONOMICA
4.1 Estrategias de análisis y método expositivo
4.2 Las descripciones taxonómicas: lingüística sensorial
4.3 Algunas premisas básicas del análisis distribucional
4.4. Diez categorías de errores
4.5 Resumen y conclusiones
Bibliografía
ISBN 9783895860614. LINCOM Studies in Native American Linguistics 03. Vol I. 268pp. 2006.