«Nouveau recueil sur l’amour parental et la piété filiale»
Guillaume Jacques Université Paris V – René Descartes
Le tangoute est l’une des plus anciennes langues sino-tibétaines a avoir été portée à l’écrit; dans toute la famille, seules les traditions écrites du chinois et du tibétain l’ont précédée. Toutefois, en dépit de son intéret historique considérable et de la quantité importante de textes qui sont parvenus jusqu’à nous, peu de linguistes se sont adonnés à l’étude de cette langue. Son apprentissage est rendu difficile par un système d’écriture excessivement complexe, mais surtout par l’absence d’éditions de textes facilement utilisables.
Le présent ouvrage répond à un double but : offrir aux spécialistes du tangoute un corpus de texte analysé pour contribuer à une meilleure connaissance de la morphologie et de la syntaxe de cette langue, et fournir aux étudiants désireux d’apprendre le tangoute un manuel de base pour leur travail.
Le choix du nouveau recueil sur l’amour parental et la piété filiale pour le présent travail est motivé par le fait que ce texte a un contenu varié et est traduit moins servilement du chinois que beaucoup d’autres ouvrages tangoutes, en particuliers les sutras bouddhiques.
Le texte tangoute est constitué de 44 textes courts traduits du chinois. Pour chacun de ces textes, nous fournissons l’original chinois, le texte tangoute organisé ligne par ligne, le numéro du caractère dans le dictionnaire de Li (1998), la reconstruction de Gong Hwangcherng, le numéro de la rime ainsi qu’une glose en chinois.
Par ailleurs, nous proposons un index complet dans lequel est donnée une définition en chinois et en français du sens de chaque mot.
ISBN 9783895867668. Languages of the World/Text Collections 25. 172pp. 2007.