LSSL 09: Todavía no se hallaron hablar en idioma. Procesos de socialización lingüística ...

Artikel-Nr.: ISBN 9783895863615
98,50
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand


Todavía no se hallaron hablar en idioma. Procesos de socialización lingüística de  los niños en el barrio toba de Derqui (Buenos Aires)

Ana Carolina Hecht

Universidad de Buenos Aires

“Todavía no se hallaron hablar en idioma”. Procesos de socialización lingüística de los niños en el barrio toba de Derqui (Buenos Aires) es una obra que resulta de una investigación doctoral en donde se efectúa un cruce interdisciplinario entre la sociolingüística y la antropología. En este estudio se abordan los procesos de socialización lingüística de los niños del barrio toba de Derqui (Partido de Pilar), caracterizado porque sus residentes son migrantes indígenas bilingües. No obstante, el español parece estar desplazando a la lengua toba en la mayoría de las situaciones comunicativas en las que los niños participan. Con el fin de comprender la cotidianeidad del proceso transmisión intergeneracional de la lengua, desde una perspectiva etnográfica-antropológica, se analizan críticamente ciertas explicaciones sociolingüísticas que sostienen que estamos frente a un proceso irreversible de desplazamiento lingüístico porque se trata de una lengua hablada en un asentamiento que nace de un proceso migratorio de un contexto rural a otro urbano, porque no es la primera lengua de los niños y porque no cuenta con un espacio visible en el ámbito escolar.

Empero, cada uno de estos postulados fueron contrastándose y explicaciones alternativas aparecieron gracias a la combinación de los estudios sobre los procesos de socialización y socialización lingüística con las investigaciones sobre niñez. Asimismo, una de nuestras premisas metodológicas centrales refiere a la incorporación de los niños como agentes sociales participantes del proceso de investigación, y para ello se diseñaron talleres en donde la voz de los niños ocupó un espacio central y en donde sus ideas, pareceres e impresiones se incluyeron en el trabajo. En síntesis, a partir de esta obra se deconstruyen dos nociones implícitas en esta problemática: la de niñez y la de experiencias lingüísticas, ya que evidenciamos cómo las prácticas, representaciones e ideologías lingüísticas van cambiando en diferentes momentos del ciclo vital de acuerdo con cambios en las ideas nativas acerca de la niñez, la adultez, la maduración, y la identificación étnica, entre otros aspectos.

Ana Carolina Hecht. Dra. en Antropología por la Facultad de Filosofía y Letras (UBA). Becaria Posdoctoral del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET) y docente de la materia “Elementos de lingüística y Semiótica” de la Facultad de Filosofía y Letras (UBA). Actualmente, es investigadora de los Proyectos UBACyT: “Niños indígenas y migrantes: procesos de identificación y experiencias formativas” (dirigido por Gabriela Novaro) y “Lenguas indígenas del Gran Chaco (toba, toba-pilagá, maká y chorote). Estudios en Lingüística Antropológica” (dirigido por Cristina Messineo). Participa del proyecto de Investigación-Transferencia del Centro de Documentación, Divulgación, Capacitación y Asesoramiento de Pueblos indígenas de la República Argentina (FFyL, UBA) y de Proyectos de Voluntariado Universitario en Educación Intercultural Bilingüe (Ministerio de Educación de la Nación). Codirige los proyectos “La investigación etnográfica sobre y con niños y niñas: Revisión y exploración” y “Educación Intercultural Bilingüe” (Programa de Reconocimiento Institucional de Equipos de Investigación, FFyL, UBA). Ha publicado distintos capítulos de libros y artículos en revistas especializadas nacionales y extranjeras en lingüística, educación y antropología. También es autora de distintos materiales didácticos y de lectura para escuelas con matricula indígena de Formosa y Salta.

ÍNDICE

Introducción
¿Creciendo monolingüe en una comunidad bilingüe?
La etnografía y los talleres con los niños
Sobre la organización y estructura del libro

EJE I: ¿(DIS)CONTINUIDADES LINGÜÍSTICAS Y CULTURALES? ENTRE LA PERSPECTIVA SOCIOLINGÜÍSTICA Y LA ANTROPOLÓGICA

Capítulo I)
Estudios sociolingüísticos sobre el desplazamiento entre lenguas
1. Contactos y conflictos entre lenguas
1.1. Contextos cambiantes, lenguas cambiantes
1.2. Políticas educativas y vitalidad lingüística
1.3. Corte en la transmisión intergeneracional de la lengua
1.4. Síntesis

Capítulo II)
Abordajes antropológicos para pensar los procesos de desplazamiento lingüístico
2. La transmisión intergeneracional como problemática antropológica
2.1. Socialización ¿reproducción o transformación del orden social?
2.2. Socialización en y a través del uso de la lengua
2.3. ¿Cómo participan los niños en los procesos de socialización?
2.4. Palabras de cierre, pero también de apertura

EJE II: APROXIMACIÓN ETNOGRÁFICA Y SOCIOLINGÜÍSTICA AL BARRIO TOBA DE DERQUI

Capítulo III)
Derquil’ecpi, gente de Derqui
3. Apuntes sobre las transiciones sociohistóricas toba
3.1. Historias con nombres propios
3.1.1. De la villa al barrio
3.1.2. Dejando atrás el “encierro”
3.1.3. El permanente retorno
3.1.4. Estrategias organizativas
3.2. Procesos de re-territorialización, etnogénesis y autoafirmación étnica

Capítulo IV)
“La idioma” y “la castilla”
4. Qom l’aqtaqa, el idioma de los qom
4.1. Diagnóstico sociolingüístico de Derqui
4.1.1. “La idioma”
4.1.2. “La castilla”
4.2. Entre nostalgias pasadas y promesas futuras

EJE III: SOCIALIZACIÓN EN Y A TRAVÉS DEL TOBA Y EL ESPAÑOL DURANTE LA NIÑEZ

Capítulo V)
Nogotshaxac o las maneras de ser niño/joven toba
5. Los niños tobas según las etnografías
5.1. La niñez en el ciclo vital
5.2. Acerca de las lenguas en la niñez

Capítulo VI)
Tres generaciones, dos lenguas, una familia. Prácticas comunicativas intra e intergeneracionales
6. Mapeo de las prácticas comunicativas intra e intergeneracionales
6.1. “La idioma”, lengua de y entre los adultos
6.2. Los usos de las lenguas con los niños
6.3. “La castilla”, lengua de y entre los niños
6.4. Sobre vínculos entre y a través de las lenguas

Capítulo VII)
Ambigüedades en la relación lenguas-escolarización
7. Lenguas y escolarización
7.1. La escuela según las familias
7.2. Los niños tobas como alumnos
7.3. Reflexiones finales: entre excesos y carencias

EJE IV: DISTANCIAS LINGÜÍSTICAS, DISTANCIAS GENERACIONALES. REFLEXIONES ACERCA DEL PAPEL DEL HABLA EN LA VIDA SOCIAL

Capítulo VIII)
Hablar de hacerse grande, hacerse grande al hablar. Ideologías lingüísticas acerca de la vitalidad del toba
8. Ideologías lingüísticas acerca de la vitalidad del toba
8.1. Ideología del recelo o sobre la pérdida del pasado
8.2. Ideología del anhelo o sobre la potencialidad del futuro
8.3. Acerca de la adultez y los procesos de enseñanza-aprendizaje

Capítulo IX)
Conclusiones: “Todavía no se hallaron hablar en idioma”

Bibliografía Citada

ISBN 9783895863615. LINCOM Studies in Sociolinguistics 09. 264pp. 2010.

Diese Kategorie durchsuchen: LINCOM Studies in Sociolinguistics (LSSL)