21 - 30 sur 45 résultats

LINGram 188: Das Rotwelsch des deutschen Gauners

Référence: ISBN 9783862884841
58,80


I. Günther

Ich konzentriere mich in dieser Arbeit besonders auf die deutschen Bestandteile des Rotwelsch oder ‚Gaunerdeutschen’. Dies liegt einerseits an den Schwierigkeiten, die die fremdsprachlichen Elemente der Sprache (mit Wörtern aus dem Jiddischen, Italienischen, Spanischen und Hebräischen) dem Nichtphilologen zu bereiten pflegen, andererseits an der Tatsache, dass gerade die in unserer Muttersprache wurzelnden Gebilde des Gaunerdeutschen in der bisherigen Literatur viel zu wenig Beachtung gefunden haben (aus dem Vorwort).

Inhalt: Vorwort. Verzeichnis der benutzten Quellen und Literatur. I. Einleitung. II. Quellen und literarische Behandlung der deutschen Gaunersprache. III. Ursprung und Zweck der Gaunersprache, Erklärung einzelner charakteristischer Eigenheiten. IV. Die Sprachenmischung (Einfluss des Hebräischen bzw. Jiddischen, der Zigeunersprache, des Tschecho-Slawischen, des Lateinischen und Griechischen, des Französischen und Italienischen, des Englischen und der skandinavischen Sprachen). V. Die künstlichen Wortentstellungen (Wortverlängerungen und -Verkürzungen Umsetzung von Silben und Buchstaben, etc.). VI. Der einheimische Wortschatz (Archaismen, Mundartliches, Hervortreten des Niederdeutschen, Standes- und Berufssprachen, insbesondere der Jäger-, Soldaten-, und Studentensprache). VII. Der einheimische Wortschatz II (Lautmalerei, Wortbildungen nach den Haupttätigkeiten und Eigenschaften von Lebewesen und Dingen, die ‚gaunerische Farbenlehre’. VIII. Der einheimische Wortschatz III (Vergleiche aus dem Leben der Natur). IX. Der einheimische Wortschatz IV (Personifikation lebloser Gegenstände, Erhebung von Eigennamen zu Gattungsbegriffen. X. Schluss: Wert von Kenntnissen der Gaunersprache bei Juristen und Sprachforschern, Fortleben rotwelscher Ausdrücke oder Redensarten in der heutigen Umgangssprache.

Re-edition. Originally published 1905 in Leipzig.

ISBN 9783862884841. LINCOM Gramatica 188. 101pp. 2014.

Parcourir cette catégorie : no. 151-220

LINGram 191: Grammatica provenzale

Référence: ISBN 9783862884919
66,80


Grammatica provenzale

(lingua moderna)

e dizionarietto provenzale-italiano

con prefazione di Maurice Faure

E. Portal

Si chiama lingua provenzale, dice il barone Tourtoulon, la lingua d’oc presa nel suo insieme. È un’eredità dei Trovatori, ricordo dei tempi in cui il nome di Provenza si estendeva a tutta la Francia meridionale; ma oggi che il nome di Provenza ed il provenzale si sono localizzati, è bene dare alle parole la loro significazione moderna.

Dovrà dunque considerarsi il provenzale propriamente detto (linguaggio della valle del Rodano, di Marsiglia, delle Alpi, di Nizza) e poi il Limosino, il Linguadociano, l’Alvergnate, il Guascone, il Bearnese, il Delfinese, il Perigordino, tutte gradazioni di un’unica lingua.

L’uso comune però è di chiamare Provenzale moderno il tutto insieme degli idiomi parlati nel mezzogiorno della Francia, secondo le varie regioni linguistiche, indicate dal Mistral nel suo Tresor, alle quali si potrebbe anche aggiungere la Catalogna, sebbene abbia una lingua propria ed una letteratura notevolissima e ricca.

INDICE: Parte prima: FONOLOGIA: Alfabeto. Vocali. Consonanti. Dittonghi e trittonghi. Accenti ed altri segni ortografici. Parte seconda: MORFOLOGIA: Articolo. Sostantivo. Aggettivo. Pronome. Verbo. Avverbio. Preposizione. Congiunzione. Interiezione. Prefissi e suffissi. Parte terza: SINTASSI: Uso delle parole. Accordo delle parole. Del complemento. Figure grammaticali. Parte quarta: METRICA PROVENZALE. Appendice: LA PROSA PROVENZALE. Dizionarietto provenzale-italiano (linguaggio del Rodano).

ISBN 9783862884919. LINCOM Gramatica 191. 242pp. 2014.

Parcourir cette catégorie : no. 151-220

LINGram 192: A Short Grammar of the Bulgarian Language

Référence: ISBN 9783862885671
62,80


W.R. Morfill

The growing importance of the Bulgarian Principality seems to indicate the need of a Bulgarian Grammar, whether for travellers or those engaged in commerce. I have, therefore, compiled this short work. I have now worked at the Bulgarian language at intervals for the last twenty-five years and could gain some insight into its principles. My conviction is that the Bulgarian language cannot be understood unless its structure is investigated in connection with the general system of the Slavonic languages. It is in this way only that, among other things, the case-endings of nouns, adjectives, and pronouns which we are continually coming upon in the national songs and elsewhere can be explained.

Contents: I: Phonology (Dialects, Accentuation). II: Accidence (Inflected Parts of Speech: Article, Noun, Adjective, Numerals, Pronouns, Verb; Uninflected Parts of Speech: Adverbs, Prepositions, Conjunctions and Interjections). III: Syntax (The Concords). Short Reading Lessons (The Cruelties of the Turks, The Brothers Miladinov, The Curiosity at theConvent, The Janissary and the fair Dragana, The Farewell of Liben)

Re-edition. Originally published 1897 in London.

ISBN 9783862885671. LINCOM Gramatica 192. 132pp. 2014.

Parcourir cette catégorie : no. 151-220

LINGram 193: Die Basá-Sprache

Référence: ISBN 9783862886111
75,80


P.S. Rosenhuber

Die Basá-Sprache gehört zu den Bantu-Sprachen. Sie wird von Edea bis fast 1 Tag vor Jaunde, im Süden bis zum Nyonfluß, im Norden bis Bamum und Wute gesprochen. Als Bantu-Sprache kennzeichnet sich das Basá durch den Mangel des Artikels, durch die Verwendung von Vorsilben zur Bezeichnung grammatischer Unterschiede, durch die Existenz eines besonders persönlichen Fürwortes für jede Nominalklasse, das, als Verbalpräfix, die Person bezeichnet, sowie durch die Wortstellung. Diese vorliegende Arbeit ist die erste zur Basá-Sprache (nach dem Vorwort).

Inhalt: I. Teil: Regeln der Aussprache. Hilfszeitwort. Hauptwort (1. – 9. Klasse). Zeitwort. Eigenschaftswort. Zahlwort. Umstandswort. II. Teil: Erzählungen mit Wortliste und Übersetzung. Sätze aus der Umgangsprache. III. Teil: Wörterverzeichnis (originally published 1908 in Berlin).

ISBN 9783862886111. LINCOM Gramatica 193. 98pp. 2015.

Parcourir cette catégorie : no. 151-220

LINGram 194: Grammatik der Kiṅga-Sprache

Référence: ISBN 9783862886272
86,80


Grammatik  der Kiṅga-Sprache

(Deutsch- Ostafrika, Nyassagebiet)

Nebst Texten und Wörterverzeichnis

 

R.Wolff         

 

Vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit der Sprache des Kiṅgavolkes, welches das Livingstonegebirge bewohnt. Sie ist der Erfolg einer siebenjährigen Tätigkeit unter diesem Volke. Der Gedanke, die in dieser Zeit gemachten Erfahrungen aufzuzeichnen, kam mir auf einem schweren Krankenlager; sie sind also nicht gemacht, nur um etwas zu schreiben, sondern damit sie von Nutzen seien für solche, die sich mit Bantusprachen überhaupt und insonderheit mit der Kiṅgasprache beschäftigen wollen. Diese Aufzeichnungen erheben auch nicht den Anspruch auf Vollkommenheit - es bleibt noch vieles zu erforschen übrig - sondern bringen nur das mir bisher Bekannte.

Was die Anordnung betrifft, so habe ich mich dem System des P. Meinhof im großen ganzen angeschlossen und teilweise mit demselben gemeinsam die draußen gemachten Aufzeichnungen zusammengestellt. Für die mir bei dieser Arbeit geleistete freundliche Hilfe sage ich ihm auch an dieser Stelle meinen Dank. Leid tat es mir und tut es mir noch, daß ich sein Buch »Grundriß einer Lautlehre der Bantusprache nicht früher in die Hände bekam als Ende des Jahres 1902; mir wäre wohl manches eher klar geworden, wozu ich ohne dasselbe erst nach Jahren kam, da ich keine andere Hilfe hatte als zuvor die etwa zweieinhalbjährige Erfahrung im Kondelande. Die Schreibweise ist im ganzen streng phonetisch, doch nach Möglichkeit vereinfacht. Es ist die Sprache gewählt, die im Zentrum des Landes gesprochen wird, also in der Gegend, von der aus das Volk sich ausgebreitet hat, ohne auf etwaige Dialekte Bezug zu nehmen. Letztere Gegend ist auch heute noch der Sitz des größten Häuptlings der Vakiṅga, Umwimutsi oder Unkwama mit Namen.

Das Kiṅgaland ist sehr gebirgig, erreicht in seinen höchsten Spitzen etwa 2400 Meter ü. M. und hat eine große Ausdehnung. Wie groß es ist. und wieviel Einwohner es hat, läßt sich bisher noch nicht sagen, da Messungen und Zählungen noch nicht vorgenommen worden sind. Die Grenzen des Landes sind: von SW. nach W. der Nyassasee von Alt-Langenburg bis zum Kondelande, dann dieses. Nach NW. folgt Ywańyi, im N. Saṅgoland. Von dort im NO. bis zur Breite von Alt-Langenburg das Bena-und Heheland. Im S. das Zwischenland zwischen Vukiṅga und Vupaṅgwa. In diesen Grenzen wohnt das Kiṅgavolk unter fünf großen und unzähligen kleinen Häuptlingen.

Die Sprachen der angrenzenden Völker im NW. nach O. herum bis zum S. sind der Kiṅgasprache verwandt; die Kondesprache dagegen weicht bedeutend von dieser ab. (Vgl. Schumann. Grundriß einer Grammatik der Kondesprache (im Nachdruck als Nr. 75 der LINGram Reihe erscheinen). (Aus der Einleitung). (Re-edition; originally published 1905 in Berlin).

ISBN 9783862886272. LINCOM Gramatica 194. 251pp. 2015.
Parcourir cette catégorie : no. 151-220

LINGram 196: Grammatik des Otjiherero

Référence: ISBN 9783862883479
81,80


Grammatik des Otjiherero
 
G. Viehe
 
Das Otjiherero –  der südwestlichste Zweig der Familie der Bantusprachen –  ist die Sprache der (Ova-)Herero, wird aber von Völkerschaften, welche nördlich vom Hereroland wohnen und gewöhnlich unter dem Namen Ovambo zusammengefasst werden, zum Teil verstanden und gesprochen. Seit das Hereroland  unter deutschen Reichsschutz gestellt wurde, hat das Interesse an der Sprache der Bewohner stark zugenommen: Von neuen Siedlern, die die Grundelemente der Sprache beherrschen wollen, über Missionare und Beamte, welche nach eine gründlichen, die Feinheiten der Sprache berücksichtigenden Anleitung suchen, bis hin zu Sprachforschern in der Heimat, welche sich nach einer wissenschaftlichen Behandlung des Sprachbaues sehnen.  Ich habe mich bestrebt, hier allen diesen Bedürfnissen entgegenzukommen. Die in möglichst einfacher Form ausgedrückten Regeln sind leicht verständlich. Trotz einem Verzicht auf lange Übungstexte sollten die vorhandenen Übungssätze aus der Umgangssprache besonders Anfängern sehr willkommen sein und sie gut auf die Sprachpraxis vorbereiten. (Adaptiert aus dem Vorwort)
 
Inhalt:
Etymologie
  1. Von den Sprachlauten und Schriftzeichen
  2. Von den Silben und Wörtern
  3. Vom Substantiv
  4. Vom Adjektiv
  5. Von den Zahlwörtern
  6. Von den Fürwörtern
  7. Vom Verbum (Verbalformen, Konjugationsformen, Unregelmäßige Verben)
  8. Von den Formwörtern
Syntax
(Kopula, Artikel, Zeit- und Modusformen, Infintiv, Participium, Pronomen, Adverbien, Konjunktionen, Fragesätze, Zusammengezogene Sätze, Zusammengesetzte Sätze, Satzgefüge, Abgekürzte Nebensätze)
Einfache Übungssätze
Wörterbuch
 
(Re-edition. Written in German. Originally 1897 in Berlin)

ISBN 9783862883479. LINGram 196.152pp. 2
016.
Parcourir cette catégorie : no. 151-220

LINGram 199: An Elementary Grammar of the Old Norse or Icelandic Language

Référence: ISBN 9783862887187
61,80


An Elementary Grammar of the Old Norse or Icelandic Language
 
George Bayldon
 
The varied and vigorous literature of ancient Scandinavia will amply repay the student for the labour which he can bestow upon it, and to facilitate his acquisition of the language in which it is embodied is the object of this work. With this view, I have aimed at the utmost brevity consistent with completeness and precision, avoiding all those elaborate details which can only interest the advanced scholar. Stating merely those rules which must necessarily be mastered, I have endeavoured through simplicity of arrangement and a practical system to present the general structure of the Icelandic tongue before the learner's eye, so that with ordinary application it will be easily comprehended; particularly by him who possesses the advantage of an acquaintance with some of its cognate branches. Wherever rules are laid down, they are so enforced by analogous examples selected from standard authorities, with a correct translation of the passages, as to show both the proper application of them, and the right meaning of the sentences.
 
The earliest poetry and historical sagas of the North furnish exhaustless sources of intellectual pleasure to the antiquarian and philologist. The traditions of Iceland, carried into that island by emigrants from the Scandinavian peninsula soon after its discovery, and imperishably preserved by them in written documents, are so closely connected with the history of Northern Europe as to render a knowledge of it incomplete without them. Many of the skalds travelled in foreign lands before the twelfth century, and as they were nobles and warriors, they were received by the kings, to whom they were often related, as friends and councillors; thus on their return to their native land they brought with them much historical matter which, since the Roman characters had been introduced with the Christian religion, was committed to writing. The value of some of these documents to English history is considerable, and besides confirming or adding to our stock of facts during its darkest period, they afford us very interesting views of the state of society, and of the manners and mode of living of the age in which they were composed (adapted from the preface).(Originally published 1870 in London).
 
Contents: ORTHOGRAPHY (Letters and Pronunciation. Consonants. Accentuation. Vowel-change). ETYMOLOGY (The Article. The Noun. Of the Adjective. Of Pronouns. The Numerals and their Inflections. Verbs. Uninflected Words. Particles. Adverbs. Prepositions. Conjunctions. Interjections. Formation of Words. Prefixes. Affixes. Composition). SYNTAX (Of Nouns, Adjectives, and Pronouns. On the Verbs. On the Particles. Of Ellipses). PROSODY (Alliteration. Assonances. Rhyme. Of the different kinds of Verse).  
 
ISBN 9783862887187. LINCOM Gramatica 199. 139pp. 2016.
Parcourir cette catégorie : no. 151-220

LINGram 200: A Grammar of the Bohemian or Čech Language

Référence: ISBN 9783862887194
75,80


A Grammar of the Bohemian or Čech Language
 
W.R. Morfill
 
The Bohemian or Čech language belongs to the western branch of the great Slavonic family. The Slavonic people called Čechs first made their appearance in the territory which they now occupy about 451 A.D. It had previously been settled by the Boii (hence the usual name of the country, as if home of the Boii), a Keltic tribe, and the Marcomanni, a Teutonic tribe.
 
The grammar contains chapters on phonology, morphology and syntax. The classification of the nouns and verbs is based, with slight modifications, upon those given by Miklosich in his great Comparative Grammar (Vergleichende Gramamatik der Slavischen Sprachen). The language is thus brought into harmony with the principles which I have endeavoured to carry out in my Russian, Serbian, and Bulgarian grammars (adapted from the Introduction).
Contents: Phonology, Accidence (Noun. Adjective. Numerals. Pronoun. Verb. Adverb. Prepositions. Conjunctions. Interjections). Syntax (Concords. Noun. Verb. Order of Words). Reading lessons.Vocabulary. (Re-edition. Originally published 1899 in London).
 
ISBN 9783862887194. LINCOM Gramatica 200. 196pp. 2016.
Parcourir cette catégorie : no. 151-220

LINGram 201: Erste Übungen in Nyakyusa

Référence: ISBN 9783862887200
59,80


Erste Übungen in Nyakyusa
 
Carl Endemann
 
Die in vorliegendem Werk behandelte Sprache gehört zu den Bantusprachen; sie wird am Nordende des Nyassa gesprochen. Der betreffende Volksstamm wird gewöhnlich Konde genannt; er selbst bezeichnet sich als Vanyakyusa.
 
Inhalt: Die Laute (Vokale. Konsonanten). Silben, Akzent, Töne. Hauptwort. Eigenschaftswort. Eigennamen. Fürwort. Zahlwort. Verwandtschaftsbezeichnungen. Zeitwort. Lokativpartikel. Adverbien. Präpositionen. Konjunktionen. Komparation. Interjektion. Redensarten (Re-edition. Originally published 1914).
 
ISBN 9783862887200. LINCOM Gramatica 201. 102pp. 2016.
Parcourir cette catégorie : no. 151-220

LINGram 202: Traité de Kiluba-Sanga

Référence: ISBN 9783862887576
53,80


Traité de Kiluba-Sanga
tel qu’il est parlé au Secteur du Haut-Luapula (Katanga) et régions limitrophes
 
J.-M. Jenniges
 
Table des matiéres: Grammaire (Lexigraphie. Du nom (Des classes des noms. Du genre des noms. De l’accord des noms). De l’adjectif. Du pronom. Du verbe (Paradigmes de conjugaison. Des temps et des Modes). De l’adverbe. De la préposition. De la conjonction. Interjections). Syntaxe. (Re-edition. Originally published 1908 in Congo).
 
LINCOM Gramatica 202. 50pp. 2017.
ISBN 9783862887576 (print).
ISBN 9783862887781 (e-book, graphic pdf).
Parcourir cette catégorie : no. 151-220
21 - 30 sur 45 résultats