LINGram 205: Le dialecte de Sämnān (e-book)

Product no.: ISBN 9783862887767
54.90
Price incl. VAT, plus delivery


Le dialecte de Sämnān.
Essai d’une Grammaire Sämnānīe avec un Vocabulaire et quelques Textes
 
Arthur Christensen
 
L’étude des dialectes est, pour la philologie iranienne, d’une importance particulière. Dans la langue persane, beaucoup de vocables iraniens ont disparu et ont été remplacés par des mots arabes, et notre connaissance des langues anciennes de l’Iran est, malgré tout ce que les recherches archéologiques des dernières années nous ont apporté de nouveau de l’Asie centrale, très fragmentaire. Les dialectes vivants doivent être mis à contribution pour combler les lacunes, dans la mesure du possible.
 
Un des dialectes iraniens qui ont été le moins examinés, est celui de la population de la ville de Sämnān, située à 200 kilomètres environ à l’est de Téhéran. Il est assez singulier, que ce dialecte, parlé à peu de distance de la capitale de la Perse, ait captivé si peut l’intérêt des savants européens : le sämnāni s’écarte tellement des autres dialectes de la Perse, que le les persans disent, qu’ils comprennent, sans les avoir étudiés, les autres dialectes de leur pays, comme le māzändärāanī, le gīlākī etc., mais quand les Sämnānīs parlent leur dialecte, ils n’en comprennent absolument rien (de la préface).
 
Table des matières: Les sons (Remarques sur les Voyelles/Consonnes, Accentuation), Verbes, Articles, Substantifs, Adjectifs, Noms de Nombres, Pronoms, Prépositions et Postpositions, Adverbes, Conjonctions et Interjections, Vocabulaire, Textes, Notice sur les Patois de Sängsar et de Lāsgird (Re-edition. Originally published  1915 in Kopenhagen).
 
 
LINCOM Gramatica 205. 76pp. 2017.  
ISBN 9783862887767 (e-book, graphic pdf).
Browse this category: ebooks