Le chant littéraire. Translatorische und intermediale Herausforderungen im Ulysses (e-paper)

Product no.: ISBN 9783862884094[18]
29.00
Price incl. VAT, plus delivery


Le chant littéraire. Translatorische und intermediale Herausforderungen im Ulysses
Vera Schanz
 
Abstract:

Mit dem modernen Roman entstehen im Hinblick auf intermediale Wechselwirkungen zwischen Musik und Literatur neue Versuche zur Literarisierung von Musik. James Joyce zeichnet in seinem Sirenen- Kapitel typische Prozesse und Funktionsweisen der Musik nach: Simultaneität, Wiederholung, Leitmotive. Der Anfang des Kapitels stellt eine eigene Ouvertüre dar. Liedfragmente, Laute und Geräusche werden scheinbar sinnlos aneinandergereiht. Erst ihr Aufgreifen und die Zuordnung im folgenden Kapitel verleiht ihnen Bedeutung. Joyce versucht also, mittels der Sprache eine musikalische Kunstform zu imitieren und die der Musik immanente Wirkungsweise literarisch neu zu bestimmen. Auch für die Übersetzungen des Ulysses stellt sich die Frage nach der Musikrezeption in der Literatur. Wie kann die literarische «Übersetzung» einer Musikform übersetzt werden?
 
in: Overbeck, Anja & Matthias Heinz (Hrsg.). 2012. Sprache(n) und MusikAkten der gleichnamigen Sektion auf dem XXXI. Romanistentag (Bonn, 27.09.-01.10.2009). ISBN 9783862884094[18]: 273-284. 
 
Der Gesamtband ist als Hardcover (ISBN  9783862884094) und als e-book erhältlich: ISBN 9783862900053 (e-book). 
Beim Bestellvorgang bitte "e-book" anklicken und als kostenlose Versandmethode wählen. Der Artikel wird an die angegebene email Adresse versandt.

 

Browse this category: LINCOM Studies in Romance Linguistics (LSRL)